MUST READ!! JANGAN PADA GARUK2 DINDING YAH..=DDD

: Adegan ciuman di Oh My Lady menjadi topik hangat ..
SW : Adegan pembuka di Episode 1, Aku harus mencium aktris yang bermain denganku dan aku sedikit gugup karena itu pertama kalinya aku bertemu dengannya. Tapi sebagai pria, aku tidak boleh menunjukkan kegelisahanku. (tertawa) Untungnya disana ada banyak fans yang datang dan aku bisa membuktikan bahwa aku tidak mempunyai “niat” apapun terhadap dirinya. Dan di adegan aku mencium Chaerim Noona di depan lemari es. Karena aku sudah mengenal dirinya dengan baik, jadi aku tidak gugup..keke..itu hanya bagian dari pekerjaan.. (tertawa)A

: Apakah kamu mempunyai pikiran ingin memulai menjadi sebuah keluarga?
SW: Belum pernah memikirkannya kapan aku harus menikah. Tidak ada hubungannya dengan umur. Ketika aku mempunyai kepercayaan diri untuk menjadi seorang ayah yang baik, seorang suami yang baik, seorang menantu yang baik… maka aku akan menikah.

: Di drama tersebut, kamu memperlihatkan bagian atas tubuhmu?
SW: Di skenarionya..’chocolate abs’ ada di dalamnya. Jadi aku harus berolahraga. Ketika syuting dimulai, tidak ada waktu untuk melakukannya. Maka itu, adegan dimana harus mengambil gambar “abs”-ku dilakukan sebelumnya, di awal syuting. Ketika aku membuka kaosku di episode 5, aku mengorbankan tidak tidur untuk berolahraga. Dalam dua minggu aku turun berat badannya antara 8-9 kg. Tapi ketika aku cepat turun berta badannya, naiknya juga cepat.

: Syuting drama dan melakukan kegiatan bareng SJ, bukankah sangat padat ?
SW: Terus-terusan syuting dalam waktu 48 hari tanpa istirahat. Menuju ke akhir drama, aku juga sedang bekerja untuk album, berlatih tarian, rekaman album, MV dan pemotretran cover album. Tidur hanya bisa sampai satu jam lalu berlatih tarian. Dua hari membuat MV tanpa tidur (tertawa). Di waktu yang sama, aku harus mempersiapkan panggung untuk tampil di drama. Dan aku terkena radang tenggorok, tapi tidak ada waktu untuk ke rumah sakit. Setelah dramanya selesai, aku baru bisa dioperasi.

: Apakah Siwon si idola dan ‘Min woo’ sangat berbeda?
SW: Jika aku mempunyai seorang pacar dan terekspos ke media, mungkin aku yang akan mengungkapkannya. Karena aku mempunyai kepercayaan diri untuk bilang  “Tidak perlu menyembunyikan seseorang yang aku cintai”. Aku tidak perlu menyembunyikannya karena fansku mengerti diriku.

: Karena kamu tidak begitu peduli dengan reaksi para fans
SW: Aku tidak begitu yakin dengan fansnya SJ, tapi fansku sendiri akan mengerti aku. Karena mereka adalah orang-orang yang jujur. (tertawa) Di SJ, hanya fansku dan fansnya Shindong…ketika di bandara ataupun sedang melakukan sebuah kegiatan, bahkan para manajer hyung kami tidak menghalangi kami jalan. Para fansnya sendiri tidak terlalu memburu dan mendorong-dorong kami. Jika ada sebuah halangan…mereka akan memberikan jarak.

: Kesanmu terhadap fans asal Jepang
SW: Secara pribadi, aku perhatian dengan kultur dari Jepang. Karena aku tumbuh dengan membaca manga dan menonton drama-drama. Fans dari Jepang biasanya sering menyembunyikan perasaannya, tidak akan beraksi tanpa ada kondisi apapun. Di awalnya, aku berpikir, “Apakah kamu tidak tertarik padaku?” Walau begitu, hal-hal yang bahkan anggota SJ pun mungkin tidak akan pernah tahu tentang suatu hal, para fans disini akan mengingatnya walaupun isu tersebut sudah lama. Luar biasa. Mereka  suka aku karena aku orangnya sopan. Aku sangat tersentuh dengan topik ini, aku dengar tidak begitu banyak orang Kristen di Jepang. Jika dikasih sebuah kesempatan, aku ingin mengatur sebuah aktivitas untuk orang Kristen di Jepang. Selama konser SJ di Jepang, manajer hyung bahkan mengantarkanku ke sebuah gereja.

Bagaimana pendapatmu bekerjasama dengan Chaerim?
SW: Chaerim noona adalah aktris yang hebat. Selalu bisa mengerti ketidakmampuanku. Sangat beruntung.

: Bagaimana kamu bisa menyatu dengan aktris anak kecil Yubin yang bermain sebagai Ye-eun ?
SW: Walaupun dia hanya duduk saja, dia sangat lucu. Dan aku suka dengan anak-anak (tertawa). Sekarang ini ketika sedang syuting, aku mengetahui dan mengerti perasaan bagaimana menjadi seorang orang tua. Dan karena itu aku berharap aku bisa melaukan sesuatu untuk Ye-eun. Di hari anak…di hari itu aku memberikan Yu-bin tas buat sekolah dan kacamata sebagai hadiah untuknya.

: Idela wanitamu ?
SW : Aku suka perempuan yang sangat cantik tapi terlihat ‘polos’. Mungkin dengan kemampuan bisa melihat sisi yang lebih baik dari orang lain, untuk bisa menilai dan bisa mengerti. Bisa bagaimana untuk berkompromi dan bertingkah laku yang baik kepada orang tua. Bisa membuat orangtuaku bahagia adalah hal yang terindah untukku. Karena merekalah (orangtuaku)…maka ada aku. Ayahku adalah contoh ayah yang pautu dicontoh.

: Bagaimana suasana selama syuting :
SW : Waktu itu aku berpikir, “Apakah aku bisa bekerja dengan para kru dan sutradara yang seperti ini lagi? Tertawa di awal dan tertawa di akhir pekerjaan. Aku yang termuda di sana, berakting ‘aegyo’ dan membuat suasana menjadi hidup kembali. Walaupun jadwal yang padat membuat kami semua kelelahan, aku membuat ekspresi muka yang lucu, membuat bahan candaan untuk membuat semua orang gembira. Di kenyataannya, aku bukanlah tipe yang seperti itu (tertawa).

: Sebagai seorang aktor, peran yang ingin kamu coba seperti apa ?
SW: Bukan sebagai polisi, jaksa ataupun pelajar..ini adalah tipe yang sama saja. Aku ingin mencoba peran yang membuat trauma dan peran-peran yang seperti itu lainnya.

: Apakah ada ide dari Siwon ataupun opini di akting ini?
SW : Di dramanya..adegannya, setelah memutuskan untuk membuang Ye-eun, Mi Woo kembali ke kamarnya dan terlibat masalah besar. Aku bertanya ke diriku sendiri, “Bagaiamana cara mengekpresikan gejolak batinnya Min Woo agar para penonton mengerti dirinya? Aku menggunakan bonekanya Ye-eun untuk membantuku mengekspresikannya. Walau begitu, dari kepribadiannya Min Woo dia tidak bisa  menaruh boneka, baju, dan tas sekolahnya Ye-eun di kamarnya. Dan ketika itu ada sebuah rekaman dimana Ye-eun sedang tampil di TK-nya. Maka itu, mengggunakan rekaman tersebut untuk menyampaikan kegelisahannya Min Woo.

: Peran pertama..banyak yang memperhatika, ada tekanankah ?
SW: Tekanan… tekanan yang sangat besar. Waktu itu adalah waktu yang sangat penting untuk SJ..dan hanya aku saja yang kembali untuk akting di drama. Untuknya para netizen, penonton, dan press media datang untuk menontonnya…itu suatu keberuntungan.

Magazine scans credit: HappyTalk WWW.CHOISIWON.COM
Translation credits:
Translated into Chinese from Japanese by hanahuahwa @Baidu.choisiwon
Translated from Chinese to English by Wendy at Soompi.com
If taking out, please keep credits intact. Do not add your own.

SIWON ALWAYS ADORABLEEEE…YA AMPUNNN SIWONNNN…gw seneng translate ini dehhh..kyknya tau sisi Siwon yang beda lagi..huhuhu..mo komen banyak tapi udah ngantuk..-,- entaran aja deh..yang pasti Siwonn..i lope youuu..=DDD

About ♬surethingdo』

this is me and my future husband will show you the best for this blog..ENJOY ^^

3 responses »

  1. Lidya_Han says:

    My charming prince,
    I Love u more and more,
    bnr2 siwon yg baik ht,sopan dan syg klwrg!
    Cln suami idaman!
    Love u..

  2. ilovewon says:

    Aaaaaaaaaaaaaah sayangkuuuuu gantengkuuuuuu…………….
    taulah gw mau komen apa -________-
    pokoknya AKU PADAMU SAYANG !!!
    CINTAAAAA MATIIIIIII …………….

    *nyiumnyiumpikusiwon

  3. saranghae dah siwon tapi kenapa harrus ada adegan “gitu” sih ?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s